Sobre nosotros
Nuestro objetivo no es sobrecargar a los estudiantes con gramática, convirtiéndoles en filólogos. Nuestro objetivo es enseñarles un lenguaje real y vivo.
Te enseñaremos el lenguaje que se usa en el día a día y que te permitirá comunicarte con fluidez en un entorno laboral y personal
equipo de ventas

El verbo to fall en inglés: 3 formas

09.03.2025
4 minutos para leer
El verbo to fall significa «caer». Por ejemplo, tropezaste con una mochila y fell al suelo – ahí tienes el tiempo pasado. Y si ya caíste y estás en el suelo, puedes decir: «I have fallen!»
Recordar las tres formas es fácil: fall – fell – fallen. Se usan para hablar del pasado, el presente y las acciones completas. ¡Ahora vamos a ver cómo utilizarlas correctamente!

Índice

El verbo to fall no solo trata de caídas, sino también de cambios que ocurren por sí solos. Veamos en qué contextos se usa.
1. Caer físicamente
La forma más obvia: algo cae hacia abajo.
  • Las manzanas fall del árbol en otoño.
  • Tropezó y fell al suelo.
  • El hielo es delgado, no te acerques o you will fall!
2. Caer en sentido figurado
A veces, fall significa que algo disminuye o empeora:
  • La temperatura falls cuando llega el invierno.
  • Los precios de la electrónica rara vez fall, pero tenemos esperanza.
  • En las películas, los reinos a menudo fall cuando llega un gobernante malvado.
3. Caer en emociones y estados
To fall se usa frecuentemente para describir un cambio de estado:
  • Fall asleep – quedarse dormido. (¿La lección es aburrida? Seguro que pronto will fall asleep.)
  • Fall in love – enamorarse. (Cuidado, puedes fall in love con alguien que ni sabe que existes.)
  • Fall ill – enfermarse. (Si sales sin gorro, es fácil fall ill.)
4. Otras expresiones interesantes
  • Fall behind – quedarse atrás. («Falté una semana a la escuela y ahora fall behind en matemáticas.»)
  • Fall apart – desmoronarse. («Este paraguas ya falling apart, es hora de comprar uno nuevo.»)
  • Fall for – caer en un engaño. («Él fell for el viejo truco de los descuentos falsos.»)
Así que to fall no siempre es sobre fracasos, ¡a veces también significa algo bueno! Lo importante es… ¡caer con estilo!

Significado del verbo to fall

Las 3 formas principales del verbo to fall

El verbo to fall es irregular, por lo que sus tres formas hay que memorizarlas:
1. Presente (Present Simple) – fall
Se usa cuando hablamos de algo que ocurre regularmente o siempre.
  • Leaves fall in autumn. (Las hojas caen en otoño.)
  • Be careful, or you fall off the bike! (¡Cuidado, o te caerás de la bicicleta!)
2. Pasado (Past Simple) – fell
Se usa para hablar de algo que ya sucedió en el pasado.
  • I fell asleep during the lesson. (Me quedé dormido en la clase.)
  • She fell in love with a stranger. (Se enamoró de un desconocido.)
3. Participio pasado (Past Participle) – fallen
Se usa en Present Perfect y Past Perfect, cuando importa el hecho, no el momento exacto.
  • Oh no, my phone has fallen! (¡Oh no, mi teléfono se ha caído!)
  • The empire had fallen before the enemy arrived. (El imperio había caído antes de que llegara el enemigo.)
¿Cómo recordarlo?
Puedes imaginar que fall – fell – fallen es como una caída en tres etapas:
  1. Fall – sigues de pie, pero estás a punto de caer.
  2. Fell – ya te has desplomado.
  3. Fallen – estás en el suelo, dándote cuenta de que ya es tarde.
¡Eso es todo! Ahora lo importante es no olvidarlo y no fall behind en inglés.
Fall se usa cuando algo o alguien cambia de posición o estado, generalmente hacia abajo o en otra dirección. Veamos los casos principales.
1. Cuando algo cae físicamente
Si un objeto se mueve hacia abajo por sí solo o por una fuerza externa, usamos fall.
  • The book fell off the shelf. (El libro se cayó de la estantería.)
  • The leaves fall every autumn. (Las hojas caen cada otoño.)
2. Cuando algo disminuye o baja
Se usa fall al hablar de la disminución de temperatura, precios o niveles.
  • The temperature fell below zero last night. (La temperatura bajó de cero anoche.)
  • The company’s profits have fallen this year. (Las ganancias de la empresa han caído este año.)
3. Cuando alguien cambia su estado
Fall se usa en expresiones que describen cambios en sentimientos o estados de una persona.
  • She fell in love with him at first sight. (Se enamoró de él a primera vista.)
  • He was so tired that he fell asleep immediately. (Estaba tan cansado que se quedó dormido de inmediato.)
  • After running in the rain, she fell ill. (Después de correr bajo la lluvia, enfermó.)
4. Cuando alguien se retrasa o pierde el control
Se usa fall para hablar de perder posiciones, liderazgo o control sobre una situación.
  • He fell behind in class after missing a few lessons. (Se quedó atrás en la escuela después de faltar a algunas clases.)
  • The old building fell apart after years of neglect. (El viejo edificio se derrumbó tras años de abandono.)
5. Cuando ocurre un evento inesperado
Fall puede referirse a cambios repentinos o eventos inesperados.
  • Silence fell over the room. (El silencio se apoderó de la sala.)
  • Darkness fell as the sun set. (La oscuridad cayó cuando el sol se puso.)
El verbo fall es muy versátil, así que lo encontrarás en muchas situaciones. ¡Lo importante es no fall behind en tu aprendizaje de inglés!

Cuándo se usa el verbo fall

Fall es un verbo irregular con tres formas:
fall – fell – fallen
Pero eso no es todo. Veamos cómo se comporta en diferentes tiempos verbales.
1. Presente simple (Present Simple) – fall
Se usa para hablar de eventos regulares o leyes de la naturaleza.
  • Leaves fall in autumn. (Las hojas caen en otoño.)
  • Prices fall during sales. (Los precios bajan en las rebajas.)
  • Be careful, you fall every time you try this trick! (¡Cuidado, caes cada vez que intentas este truco!)
2. Pasado simple (Past Simple) – fell
Describe acciones terminadas en el pasado.
  • He fell off his bike yesterday. (Se cayó de la bicicleta ayer.)
  • I fell asleep during the lecture. (Me dormí en la conferencia.)
  • The old castle fell into ruins. (El viejo castillo quedó en ruinas.)
3. Presente perfecto (Present Perfect) – fallen
Enfatiza el hecho ocurrido sin importar el momento exacto.
  • Oh no, my phone has fallen again! (¡Oh no, mi teléfono se ha caído otra vez!)
  • The temperature has fallen sharply. (La temperatura ha bajado bruscamente.)
  • She has fallen in love with that movie. (Se ha enamorado de esa película.)
4. Pasado perfecto (Past Perfect) – fallen
Explica que algo ocurrió antes de otro evento en el pasado.
  • By the time we arrived, the night had fallen. (Cuando llegamos, ya había anochecido.)
  • The empire had fallen long before the war ended. (El imperio había caído mucho antes de que terminara la guerra.)
5. Futuro simple (Future Simple) – will fall
Se usa para hablar de eventos futuros.
  • The leaves will fall soon. (Las hojas caerán pronto.)
  • If you don’t tie your shoes, you will fall. (Si no te atas los zapatos, te caerás.)
6. Construcciones modales
Fall se usa frecuentemente con verbos modales.
  • You might fall if you don’t hold on. (Podrías caer si no te sujetas.)
  • Prices must fall for people to afford housing. (Los precios deben bajar para que la gente pueda permitirse una vivienda.)
7. Expresiones comunes con fall
  • Fall in love – enamorarse
  • Fall asleep – quedarse dormido
  • Fall behind – quedarse atrás
  • Fall apart – desmoronarse
  • Fall down – caerse
Fall es irregular, pero bastante predecible. ¡Lo importante es no fall into la trampa de la pereza y aprender sus formas!

Características gramaticales

Sinónimos y antónimos de fall

Fall no solo significa "caer", también puede referirse a cambios de estado.
🔹 Sinónimos
Cuando algo cae físicamente
  • Drop – dejar caer, caer accidentalmente.
  • I dropped my phone, and it fell on the floor. (Dejé caer mi teléfono y cayó al suelo.)
  • Tumble – caerse dando vueltas.
  • The child tumbled down the stairs. (El niño rodó por las escaleras.)
  • Plunge – caer rápidamente hacia abajo.
  • The car plunged into the river. (El coche se precipitó al río.)
Cuando algo disminuye o baja
  • Decline – disminuir, reducirse.
  • Sales declined last month. (Las ventas bajaron el mes pasado.)
  • Decrease – disminuir.
  • The temperature decreased suddenly. (La temperatura bajó repentinamente.)
  • Drop – bajar bruscamente.
  • The price of gas has dropped recently. (El precio de la gasolina ha bajado recientemente.)
Cuando una persona cambia de estado
  • Sink – hundirse.
  • He sank into depression. (Se hundió en la depresión.)
  • Collapse – derrumbarse.
  • After the marathon, he collapsed on the ground. (Después del maratón, se desplomó en el suelo.)
  • Faint – desmayarse.
  • She fainted from the heat. (Se desmayó por el calor.)
🔹 Antónimos
Cuando algo sube
  • Rise – elevarse.
  • The sun rises in the east. (El sol sale por el este.)
  • Lift – levantar algo.
  • He lifted the box easily. (Levantó la caja con facilidad.)
  • Soar – elevarse rápidamente.
  • The eagle soared in the sky. (El águila se elevó en el cielo.)
Cuando algo aumenta
  • Increase – aumentar.
  • Prices increased last year. (Los precios aumentaron el año pasado.)
  • Grow – crecer.
  • The company grew rapidly. (La empresa creció rápidamente.)
Cuando una persona cambia de estado en sentido opuesto
  • Wake up – despertarse.
  • I woke up at 7 AM. (Me desperté a las 7 AM.)
  • Stand up – ponerse de pie.
  • He stood up after falling. (Se puso de pie después de caer.)
  • Recover – recuperarse.
  • She recovered from her illness. (Se recuperó de su enfermedad.)
Fall no siempre es algo negativo. A veces, caerse es el primer paso para levantarse. ¡Lo importante es saber cuándo rise!
1. Cuando algo cae físicamente
  • Be careful, or you’ll fall! (¡Cuidado, o te caerás!)
  • The book fell off the table. (El libro se cayó de la mesa.)
  • The snow has fallen overnight. (Ha nevado durante la noche.)
2. Cuando algo disminuye o baja
  • The temperature fell below zero. (La temperatura bajó de cero.)
  • His grades have fallen since he stopped studying. (Sus notas han bajado desde que dejó de estudiar.)
  • Oil prices fall every January. (Los precios del petróleo bajan cada enero.)
3. Cuando una persona cambia de estado
  • I was so tired that I fell asleep immediately. (Estaba tan cansado que me dormí de inmediato.)
  • She fell in love with him at first sight. (Se enamoró de él a primera vista.)
  • He fell ill after the trip. (Se enfermó después del viaje.)
4. Cuando alguien pierde posición o control
  • I fell behind in math after missing classes. (Me atrasé en matemáticas después de faltar a clases.)
  • The old house is falling apart. (La vieja casa se está desmoronando.)
  • The empire fell after years of war. (El imperio cayó tras años de guerra.)
5. Cuando ocurre un evento inesperado
  • Silence fell over the room. (El silencio invadió la sala.)
  • Darkness fell as the sun set. (La oscuridad cayó cuando se puso el sol.)
  • A deep sadness fell upon him. (Una profunda tristeza se apoderó de él.)
6. Expresiones con fall
  • He fell for her lies. (Se dejó engañar por sus mentiras.)
  • The team fell apart after losing their coach. (El equipo se desmoronó tras perder a su entrenador.)
  • The plan fell through at the last minute. (El plan fracasó en el último minuto.)
Fall no siempre significa algo malo. A veces, para llegar más alto, primero hay que caer. ¡Lo importante es levantarse y seguir adelante!

Ejemplos del verbo fall en acción

El verbo fall aparece en muchos verbos frasales, y sus significados no siempre son evidentes. Vamos a analizar los más populares.
  1. Fall apart – desmoronarse, romperse
  2. Cuando algo o alguien pierde su integridad, literal o emocionalmente.
  • My old shoes are falling apart. (Mis zapatos viejos se están desmoronando.)
  • After the breakup, she completely fell apart. (Después de la ruptura, ella se vino completamente abajo.)
  1. Fall behind – quedarse atrás
  2. Cuando no logras seguir el ritmo en los estudios, el trabajo o los pagos.
  • He fell behind in school after missing classes. (Se quedó atrás en la escuela después de faltar a clases.)
  • We fell behind on the project deadline. (Nos atrasamos con la fecha límite del proyecto.)
  1. Fall for – enamorarse / caer en un engaño
  2. Se usa en dos sentidos: cuando alguien se enamora o cuando cae en una estafa.
  • He fell for her the moment he saw her. (Se enamoró de ella en cuanto la vio.)
  • I can't believe you fell for that scam! (¡No puedo creer que hayas caído en esa estafa!)
  1. Fall off – caerse de algo
  2. Cuando algo pierde apoyo y cae hacia abajo.
  • Be careful, or you'll fall off the bike! (¡Cuidado, o te caerás de la bicicleta!)
  • Sales have fallen off this year. (Las ventas han caído este año.)
  1. Fall out – pelearse / caerse
  2. Se usa cuando alguien pierde algo, ya sea un amigo o el cabello.
  • They fell out over money. (Se pelearon por dinero.)
  • My hair is falling out because of stress. (Se me está cayendo el cabello por el estrés.)
  1. Fall through – fracasar, venirse abajo
  2. Normalmente se usa para hablar de planes que no se concretaron.
  • Our vacation plans fell through because of bad weather. (Nuestros planes de vacaciones se vinieron abajo por el mal tiempo.)
  • The deal fell through at the last moment. (El trato fracasó en el último momento.)
  1. Fall into – caer en un estado
  • He fell into depression after losing his job. (Cayó en depresión tras perder su trabajo.)
  • The house fell into ruin. (La casa cayó en ruinas.)
Los verbos frasales con fall hacen que el lenguaje sea más dinámico y expresivo. ¡Lo importante es no fall behind en su aprendizaje!

Verbos frasales

Modismos con el verbo fall

El verbo fall no solo aparece en verbos frasales, sino también en diversos modismos que le dan más color y expresividad al idioma. Veamos los más comunes.
  1. Fall through the cracks – ser olvidado, pasar desapercibido
  2. Cuando algo o alguien no recibe la atención que debería.
  • The email fell through the cracks and I missed the meeting. (El correo pasó desapercibido y me perdí la reunión.)
  • Some important details fell through the cracks during the project. (Algunos detalles importantes se pasaron por alto durante el proyecto.)
  1. Fall into place – encajar, aclararse
  2. Cuando los elementos de una situación comienzan a tener sentido.
  • After the explanation, everything fell into place. (Después de la explicación, todo encajó.)
  • At first, the plan seemed confusing, but it finally fell into place. (Al principio, el plan parecía confuso, pero al final todo tuvo sentido.)
  1. Fall short – no cumplir expectativas, quedarse corto
  2. Cuando algo o alguien no alcanza el nivel esperado.
  • The company’s profits fell short of expectations this quarter. (Las ganancias de la empresa quedaron por debajo de las expectativas este trimestre.)
  • His performance fell short of what we had hoped for. (Su desempeño no cumplió con lo que esperábamos.)
  1. Fall out of favor – perder popularidad o aceptación
  2. Cuando algo o alguien deja de ser apoyado o se vuelve impopular.
  • The actor fell out of favor with the public after the scandal. (El actor perdió popularidad con el público después del escándalo.)
  • That product fell out of favor once newer models came out. (Ese producto dejó de ser popular cuando salieron modelos más nuevos.)
  1. Fall on deaf ears – caer en oídos sordos, ser ignorado
  2. Cuando las palabras o solicitudes no son tomadas en cuenta.
  • My advice fell on deaf ears; no one listened. (Mi consejo cayó en oídos sordos; nadie escuchó.)
  • His warning fell on deaf ears, and the mistake was made. (Su advertencia fue ignorada y se cometió el error.)
  1. Fall out with someone – pelearse con alguien
  2. Cuando una relación se deteriora hasta el punto de una discusión o ruptura.
  • I fell out with my best friend over a misunderstanding. (Me peleé con mi mejor amigo por un malentendido.)
  • They fell out after the argument. (Se pelearon después de la discusión.)
  1. Fall at someone's feet – caer a los pies de alguien, rendirse ante alguien
  2. Cuando alguien muestra admiración o devoción extrema, literal o figuradamente.
  • After his performance, fans were falling at his feet. (Después de su actuación, los fans caían a sus pies.)
  • She fell at his feet when she saw his kindness. (Ella se rindió ante él cuando vio su bondad.)
Los modismos con fall ayudan a expresar una amplia gama de emociones y situaciones, desde la decepción hasta la admiración. ¡Lo importante es no fall out of practice y seguir aprendiéndolos!
Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia
OK
Made on
Tilda