El verbo geben en alemán es cuando regalas algo, lo entregas o incluso lo regalas. Imagina que tienes una deliciosa tableta de chocolate y decides compartir un trozo con un amigo: le regalas la tableta de chocolate. ¿Y si tu madre te da dinero de bolsillo? Te regala un euro.
Este verbo se traduce como «dar», pero en realidad puede hacer más que eso. Por ejemplo:
Ich gebe dir einen Tipp. - Te doy un consejo.
Kannst du mir das Buch geben? - ¿Puedes darme un libro?
Es gibt viele Parks in dieser Stadt. - Hay muchos parques en esta ciudad.
Este último ejemplo es el más complicado. Es gibt significa «es» o «existe», y aquí geben ya no transmite nada a nadie, pero no se puede llegar a ningún sitio en alemán sin él.
Así que, si quieres «regalar» generosamente conocimientos en alemán, memoriza geben: ¡siempre es útil!