Sobre nosotros
Nuestro objetivo no es sobrecargar a los estudiantes con gramática, convirtiéndoles en filólogos. Nuestro objetivo es enseñarles un lenguaje real y vivo.
Te enseñaremos el lenguaje que se usa en el día a día y que te permitirá comunicarte con fluidez en un entorno laboral y personal
equipo de ventas
Guión en inglés
14.01.2023
3 minutos para leer
Y una buena pregunta. Las palabras compuestas se escriben separadas, seguidas o con guión. Vamos a tratar específicamente la escritura del guión, ya que este tema causa bastante controversia, y hay más excepciones que reglas.

Índice

Guión en inglés: reglas de uso

De hecho, el "-" ya está desapareciendo de la escritura inglesa. Donde antes se colocaba, las palabras se escriben ahora con una conjunción o por separado. Veamos las reglas básicas donde se ha mantenido.

En expresiones rebuscadas y títulos.
Matter-of-course es evidente.
Jack-o'-lantern es un farolillo de calabaza de Halloween.
Fifty-fifty.
Forget-me-not - Nomeolvides.

Al deletrear los números compuestos del 21 al 99.
thirty-eight – Treinta y ocho
one hundred and twenty-four – Ciento veinticuatro.

Al marcar el tiempo por escrito.
They can be only at seven-thirty – Pueden ser sólo a las ocho y media.

Si el prefijo termina y la palabra que le sigue empieza por la misma letra.
Co-owner – My brother and I are company co-owners. - Mi hermano y yo somos copropietarios de la empresa.
Pre-election – pre-election campaign – Campaña preelectoral.

Entre un prefijo y un nombre propio.
Pre-Christian – The text written in pre-Christian times has survived until our days. - El texto escrito en tiempos precristianos ha sobrevivido hasta nuestros días.
Post-Roman traditions – Tradiciones posromanas.

Adjetivos o sustantivos formados por más de dos palabras.
Door-to-door – He sells perfume door-to-door being friendly. - Va de puerta en puerta ofreciendo perfume y siendo amable.
Editor-in-chief – Redactor jefe.

7. Parientes por parte del marido/mujer.
Father-in-law – suegro.
Yerno - yerno
Son-in-law – cuñado, cuñado
Half-sister – hermana por un progenitor común.

Tonos de colores.
Yellow-orange – Amarillo anaranjado.
Cherry-red lipstick – Pintalabios rojo cereza.

Además, el guión se utiliza en los nombres compuestos y como signo de traspaso de palabras de una línea a otra.
Se desglosan las reglas básicas.
El guión es un signo ortográfico, no de puntuación. Une partes de una palabra en un todo o sirve para transferir sílabas de una línea a otra. No lo confunda nunca con el guión, que se utiliza en la puntuación y separa partes de una frase.
Por ejemplo:
The right-hand turn – El giro a la derecha. (aquí el "-" une partes de un adjetivo compuesto).
Bertha – she is sixteen – has too many friends. - Bertha, que tiene dieciséis años, tiene demasiados amigos. (El guión en este caso aclara los hechos de la frase).

Qué es un guión en inglés

Se utiliza muy a menudo en adjetivos compuestos. Por ejemplo: más conocido, trotamundos, autodidacta.
Estos adjetivos se escriben con guión delante de la palabra que los define. Si va después, se escribe separado. Comparemos:
She is a short-tempered person. - Ella es una persona muy irascible.
I can be also short tempered. - Yo también puedo tener mal genio.
This sofa is full-size bed. - Este sofá es una cama de tamaño normal.
Click the picture to see it full size. - Haz clic en la imagen para verla a tamaño completo.
Los adjetivos con el prefijo self- también se guionizan. Por ejemplo: self-driving - autoconducción, self-evident - autoevidente, self-confident - seguro de sí mismo. Pero si el prefijo forma parte de la raíz, estas palabras se escriben con una sílaba. Selfish - egoísta.

Formación de un adjetivo a continuación de un sustantivo

Prefijos
Los sustantivos, adjetivos y verbos forman nuevas partes combinadas de la oración mediante prefijos y sufijos. La mayoría de las veces se escriben con una conjunción, pero algunos se reservan el derecho de usar un guión. Es el caso de los prefijos self-, all-, ex-(sólo con el significado "anterior").
All-star match
All-time level - nivel récord
Economic self-determination - autodeterminación económica.
Ex-wife – Ex-mujer
Ex-minister - ex-ministro, pero to exchange – intercambiar, to expect - esperar.

Los prefijos co-, pre-, post-, anti-, re-, non-, normalmente no requieren "-" después de sí mismos y se usan con él sólo para evitar el desorden de letras o la confusión en los significados. Además, en la versión británica estos prefijos se escriben con guión, mientras que en la versión estadounidense se escriben con guión.
Antibodies - anticuerpos, pero anti-corruption - anticorrupción.
Re-creation - restauración, pero recreation - recreación

Sufijos
En cuanto a los sufijos, free-, odd-, a veces in-, up se escriben con "-".
Tax-free - libre de impuestos, duty-free - libre de aranceles.
Twenty-odd es veintitantos.
Check-in - facturar, pero check in - facturar.
Close-up, pero close up.
He aquí una clara demostración de cómo evitar confusiones en las partes de la oración.

Unión de un sufijo y un prefijo a una palabra

Con el guión se pueden dividir las palabras en sílabas y transferirlas de una línea a otra.
Per-so-nal (así dividida por sílabas, se puede transferir cada una de esas partes)
Per-so-nal (sólo puede escribirse y transponerse así, porque las sílabas están formadas exclusivamente por letras vocálicas)

Transferencia de palabras a una nueva línea

Como ya se ha dicho, "-" se utiliza al escribir números. Veamos algunos casos con más detalle.

Números y fracciones.
Eighty-six(86) + eleven(11) = ninety-seven(97)
One-third of a jug - un tercio de jarra

Los numerales forman parte de adjetivos e indican edad, tamaño, longitud, etc.
He is a father of а beautiful four-year-old boy. - Es padre de un hermoso niño de cuatro años.
They are going to watch a three-part movie. - Van a ver una película de tres capítulos.
I liked such six-month trip. - Me gustó el viaje de seis meses.
Nótese que la parte nominativa de tales adjetivos está en singular. Y se aplica el principio: antes del sustantivo que se define.
Twenty-one-year-old girl, но she is twenty-one years old

Deletrear las cifras de un número de teléfono.
9637842561 (nine-six-three-seven-eight-four-two-five-six one)

Uso del guión en los numerales compuestos en inglés

Las palabras compuestas se separan con guiones para mostrar la diferencia de significado:
This cake is finger-licking good – ¡Este pastel está para chuparse los dedos!
Finger licking is a nuisance – Chuparse los dedos es una molestia.
Anti-people, anti-gravity illusion — Anti-persona, ilusión anti-gravedad.
Pero hay que consultar el diccionario.

Combinación incómoda de letras y pronunciación similar

Los adjetivos que denotan colores o matices de colores sólo se separan con guión si van delante del sustantivo que definen.
Golden-yellow box – una caja amarillo dorado
Emerald-green stone – piedra verde esmeralda.
Light-red shirt - una camisa rojo claro, pero the shirt is light red.
Nunca tengas miedo de la lengua inglesa, porque la gente que la habla es muy corriente. Comprueba la ortografía de "-" con un diccionario, excepto en las reglas anteriores. El idioma cambia con el tiempo, la ortografía de las palabras también cambia. No puedes estar al tanto de todo. Buena suerte.

Uso del guión en los colores

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia
OK
Made on
Tilda